Installation Terminale Embranchée P1-P2-P3
Satisfaction rate :
9,6/10
12 opinions)
Need to adapt this training to your needs?
Do not hesitate to contact us for a customised quote!
Training created on 5/5/23.Last update on 7/26/23.
Program version: 1
Training programme
0% d'abandon
Objectives of the training
- Connaître les véhicules et les matériels nécessaires aux manœuvres et au calage
- Connaître les signaux optiques ou acoustiques
- Maîtriser les techniques gestuelles des organes mobiles, des attelages - dételages et d'immobilisation des véhicules, y compris à bras d'homme
- Savoir monter et descendre des véhicules à l'arrêt en toute sécurité
- Porter ses équipements de protection individuelle
- Préparer toute manoeuvre de rame ou de véhicule
- Faire exécuter tout travaux en toute sécurité pour le personnel utilisant le matériel
- Manoeuvrer les appareils de voie
- Tenir une conduite particulière en cas de wagon déraillé
- Effectuer les manoeuvres de radioguidage du locotracteur en toute sécurité
- Exploiter les dispositions propres au site où sont effectuer les manœuvres
- Conduire en respectant les règles et les consignes particulières de l'embranché
- Assurer le bon fonctionnement de l'engin de traction ferroviaire
Profile of beneficiaries
For whom
- Personnel de l’entreprise intervenant sur les voies ferrées pour les manoeuvres de wagons.
Requirements
- Maîtriser (parler, lire et écrire) la langue française.
Training content
-
Fonction accrocheur :
- Reconnaissance des matériels, des wagons et leurs attelages
- Reconnaissance des signaux de communication
- Technique d’attelage et de dételage des wagons
- Freinage et immobilisation des véhicules, manœuvre des organes mobiles, étude des gestes et postures
- Déplacement des véhicules à bras d’homme ou par inertie
- Accès aux véhicules et à leurs parties hautes
-
Fonction chef de manoeuvre :
- Organisation des manoeuvres : connaissance des tâches, constitution de l'équipe, prescription des matériels et des déplacements nécessaires
- Surveillance des matériels et des individus
- Utilisation des appareils de voie
- Directives et thème de manoeuvres : outils de communication, vocabulaire, gestion des passages à niveaux et franchissement de route
- Connaissance des étiquettes de sécurité ferroviaire
- Attitude en cas d'imprévus
-
Fonction conducteur :
- Prise en compte de l'engin : rail, rail-route, vérifications statiques et dynamiques, production d'air, exploitation d'un manuel d'utilisation
- Approche et traction des wagons : adéquation vitesse, environnement, visibilité, tonnage, freinage, voies
- Comportement en cas d'incident
Teaching team
L'équipe pédagogique est composée de formateurs-trices spécialisés(es) dans les manœuvres ferroviaires et en démarche de prévention des risques professionnels
Monitoring of implementation and evaluation of results
- Feuilles de présence.
- Questions orales ou écrites (QCM)
- Mises en situation pratique sur l'ITE de l'établissement
- Exercices pratiques en lien avec l'évaluation finale des compétences
- Formulaires d'évaluation de la formation
- Certificat de réalisation de l’action de formation
Technical and educational resources
- Accueil des apprenants dans une salle dédiée à la formation
- Supports de formation projetés
- Supports individuels
- Pratique sur site
Quality and satisfaction
Une évaluation pré-formative renseignée par le commanditaire ainsi que par chaque apprenant, avant le début de la formation, permet d’adapter le contenu de la formation aux besoins et au niveau de chaque apprenant.
L’évaluation des acquis se fait de manière permanente par le formateur qui, au travers notamment d’exercices, s’assure de la bonne compréhension de la notion vue et de l’efficacité de sa mise en pratique. Un test de connaissance final comportant une partie théorique et une partie pratique permet d'évaluer chaque apprenant sur l'ensemble des objectifs pédagogiques de la formation.
L’évaluation de la satisfaction de la formation se fait régulièrement pendant la formation pour permettre des réajustements au niveau des rythmes et des contenus. Les apprenants sont invités à remplir un formulaire d’appréciation de la formation pendant les périodes intermédiaires et finales de la formation.
Enfin, un nouveau questionnaire est envoyé aux commanditaires de la formation ainsi qu'aux apprenants, dans les 3 à 6 mois suivant la formation, afin de mesurer le transfert des acquis des apprenants dans leur pratique quotidienne.
Trainees satisfaction rate
9,6/10
12 opinions)
Certification procedures
Expected results at the end of the training
- Evaluation sommative par QCM numérique
Obtaining procedure
- L’apprenant doit obtenir 70 % de bonnes réponses au minimum au QCM relatif aux savoirs.
Certification details
- Attestation de réussite
Validity period
- 3 years
Training location
Arcelor Mittal Méditérannée
F-13776 Fos-sur-Mer Cedex
Reception capacity
Between 5 and 6 trainees
Access time
4 weeks
Accessibility
Formation accessible à tous dans l'absolu. En cas de handicap, merci de contacter notre référent handicap dont les coordonnées sont en bas de page afin de connaître les modalités d'adaptation de la formation.